Екатерина Зиборова, www.dollplanet.ru, Марина Письменская, www.dollyshouse.ru
Обычно с «русской куклой» ассоциируется либо «деревенская» народная кукла из тряпочек, либо сувенирная продукция, рассчитанная на туристов. Но оба этих варианта редко когда бывают интересны современному коллекционеру, читателю DollPlanet.ru. Пожалуй, единственной стильной попыткой российских дизайнеров освоить русскую тему можно назвать куклу MOOQLA Юлию, одетую в «партизанском» стиле, с ушанкой на голове и красной звездой на груди.
При этом нас, русских, естественно оставляют равнодушными те образцы ослепительного кича, которые представлены в сувенирных лавках Арбата и Невского проспекта. Что же делать, если нам хочется чего-то русского в своей коллекции? Здесь нам придется снова обращаться к ведущим западным брендам, а потом, как водится, долго обсуждать их непонимание «загадочной русской души».
Например, Mattel обращался к теме русского национального костюма несколько раз. Первая попытка передать национальный российский колорит имела место в 1989 году в лице куклы Барби из коллекции Dolls of the World. Из «русского» там только пышная меховая шапка да имитация узнаваемого шитья золотом. В остальном мы имеем безумно-розовый псевдо-сарафан, который больше напоминает азиатское национальное платье. Хороший намек. Да, скифы мы!
Слева направо: "Русская" Барби-1989, 1997, 2005, 2010
Следующая «русская Барби» из той же коллекции (1997 г.) гораздо более аутентична и напоминает иллюстрацию к русской народной сказке. Прежде всего мы наконец-то видим здесь красный цвет и русский сарафан. Кукла в преувеличенно большом кокошнике изображена на фоне собора Василия Блаженного как одного из самых узнаваемых символов России. Позже (2005 г.) в той же коллекции, но уже как Princess of the World, последовала еще одна подобная кукла в более умеренном варианте.
И лишь в 2010 году Mattel обещает выпустить куклу, которая передает русскость не через сочетание кокошника и сарафана, а через сочетание высоких сапог, меховой шапки, муфты и пальто с намеком на милитари, причем пальто синее. С красным цветом покончено.

Отдельно надо упомянуть интересных и редких фарфоровых кукол Барби Faberge в двух вариантах – синем и красном (1997 и 2000 год соответственно). Конечно, напрямую эти куклы с российской этникой не связаны, а скорее восходят к культурному мифу об императорском дворе и к творчеству Карла Фаберже.
Этнические коллекции, объединенные общей тематикой «Народы мира», есть не только у Mattel. Наиболее яркие (и проверенные временем) примеры русской этники встречаются среди кукол Wendy - классических кукол Madame Alexander. Эти 20-сантиметровые малышки – главные предшественницы современной модной куклы, то есть у них всего один молд, но огромное разнообразие нарядов. Беатрис Александер очень рано ввела в кукольную индустрию специализированные коллекции «национальных кукол». При достаточно утрированном и условном, хоть и миловидном, образе куколок Венди ожидать от их костюмов достоверности было бы нелепо. Но дизайнеры Madame Alexander отлично умеют выделять акценты в национальном костюме.
Например, предпоследняя Wendy Russia поражала всех кокошником в половину собственного роста (здесь была превзойдена даже «русская» Барби). Современная кукла Wendy Russia (2008) восходит скорее к городской моде XIX века, и характерным признаком ее «русскости» является роскошная меховая шапка и муфта.
Уже на основе примеров этих двух фирм можно предположить, что в XXI веке американцы больше не думают, что мы носим кокошники. Теперь мы носим только высокие меховые шапки и сапоги-казаки.
Подтвердить это может и компания Integrity Toys, Inc. с их коллекцией кукол Fashion Royalty: The Heist (2008). Эта коллекция посвящена приключениям основных героев FR в Москве, и ее символом является герб России на черном фоне, а "фирменные" шрифты имитируют печатную машинку. Серия полностью выдержана в традиционном для Fashion Royalty духе утрированного гламура с мехами и бриллиантами скорее в стиле 1920-1930-х с налетом эстетики мафии. Специфически русская героиня там лишь одна – Татьяна Александрова. И да, она ни разу не появилась в кокошнике! Зато ее меховая шапка с брошью запомнится нам надолго как емкий и красноречивый символ современной России.
Интересно, что японцы отнеслись к российской этнике очень гуманно, тактично и деликатно. А именно, среди японских кукол J-Doll, посвященных уличной моде разных стран и городов, появились уже три русские улицы – старый Арбат (J-Doll Old Arbat), Маросейка (J-Doll Maroseica) и улица Зодчего Росси (J-Doll Rossi st.). Правда, на официальном сайте какое-то время была информация о том, что на Арбате находится не что иное, как МГУ.
Если девочка с Арбата могла бы «происходить» из любой другой европейской страны, то есть у нее нет ярких национальных особенностей в костюме, то в костюме куклы-Маросейки появляется интересное сочетание черного цвета и имитации золотого шитья в традиционном для России орнаменте (с чуть меньшим уровнем стилизации, чем в спортивной коллекции Bosco di Ciliegi для российской олимпийской команды).
Улицу Зодчего Росси логично символизирует балерина, поскольку академия балета им.Вагановой находится именно тут. В конце концов, могла же девушка выбежать за сигаретами не переодеваясь?
В журнале Haute Doll за февраль 2008 года была заявлена кукла J-Doll Nevzky, которая должна была стать первой «русской куклой» среди J-Doll. Но по каким-то причинам эта кукла, одетая в пышное черное платье и чепец в стиле начала XX века, выпущена не была.
Слева направо: J-Doll Old Arbat, J-Doll Maroseica, J-Doll Rossi St., J-Doll Picasso Street West На данный момент самой «русской» из J-Doll является, как ни странно, кореянка, кукла J-Doll Picasso Street West. На этой улице расположен сеульский Университет Искусств и, судя по всему, корейские студенты активно изучают этнический костюм разных стран. Опять же, в этой кукле можно увидеть скорее декоративную трактовку русского народного многоцветья, чем воссоздание реального исторического костюма.
Такой подход возвращает нас к Барби от Mattel и к куклам Wendy, но на более молодежном уровне.
Логично, что на этой волне реинтерпретаций в Японии появилась «Блайз-матрёшка» Matrioshka Maiden Blythe, сопровождаемая ее маленьким аналогом Bebe Babushka (матрешки очень часто зовутся «Бабушками» - видимо, за платочки).
Кстати, Джина Гаран, «вторая мама» Блайз, однажды самолично проводила акцию среди коллекционеров Blythe, предлагая создать свои дизайны нерасписанных матрешек. И как всегда, русские коллекционеры при всей огромной популярности кукол Blythe в России проигнорировали этот прекрасный релиз практически полностью, в то время как на Западе эта кукла была одной из самых обсуждаемых и желанных.
Тема матрешки как символа России практически неисчерпаема, и размещение ее силуэта на любой вещи автоматически делает ее «русской». Например, в игровой коллекции немецких кукол Gotz (2008 г.) появилась девочка по имени Matroschka.
Помимо традиционного использования принта с «логотипом» матрешки на джемпере, здесь присутствуют другие уже привычные кукольникам «символы русского» - шапка с меховой оторочкой и муфта. В остальном девочка одета абсолютно актуально - подружки не засмеют ее за излишний фолк. Здесь кукольная мода стопроцентно пошла не столько по пути фольклорного русского тренда, сколько по пути общего с "настоящей" модой последних лет общих акцентов на русское в коллекциях западных дизайнеров последних лет.
А вот специально разработанная и выпущенная для российского рынка линейка игровых кукол Paola Reina (Испания) пошла по проторенному пути, воссоздавая «лубочные» дизайны псевдо-русских сарафанов, косовороток и картузов. Это очень неожиданный поворот, так как куклы Paola Reina 32 см ростом — прекрасный образец космополитизма в сочетании с очень актуальной детской модой; но надо отметить, что в «народных нарядах» куклы выглядят очень по-русски. Известно, что к декабрю нас уже ждет Снегурочка (и даже, по слухам, Дед Мороз).
Слева направо: куклы Paola Reina и русский народный костюм конца XIX века из коллекций Российского этнографического музея www.ethnomuseum.ru Фактически эти куклы Paola Reina рассчитаны не столько на детей, сколько на их родителей, которые тщетно ищут в детских универмагах кукол в традиционных русских нарядах, потому что подобных Мань и Вань в советское время было достаточно много на прилавках.
Русский тренд дошел даже до кукол BJD. В 2009 году увидел свет первый эксклюзив для России от Dollzone — Ivan. Лицо и уши у юноши классически-эльфийские, и кроме имени, эксклюзивной дистрибьюции через Москву и участия русских коллекционеров BJD в его разработке, русского в Иване ничего нет. Общественное сознание российского интернет-BJD-коммьюнити видит «русскую» куклу именно так: здесь превалируют мифология, сказки и эзотерика – молодежь, увлеченная сейчас в России куклами BJD, страшно далека от кокошников и меховых шапок.
Подводя итог, можно с уверенностью сказать об одном: такие расхожие визуальные стереотипы, как шапки, муфты, кокошники и матрешки, естественно раздражающие русского коллекционера, на самом деле остаются неизбежными и незаменимыми в идентификации русского стиля. И самое страшное, что даже сами русские коллекционеры не знают, как иначе обозначить специфический российский колорит куклы - все альтернативные варианты на русскую тему оказываются слишком космополитичными.
Екатерина Зиборова, www.dollplanet.ru
Марина Письменская, www.dollyshouse.ru
В статье использованы промо-фотографии с официальных сайтов и сайтов официальных дистрибьюторов:
www.barbiecollector.com
www.madamealexander.com
www.integritytoys.com
www.blythedoll.com
www.gotzdolls.com
www.thevalleyofthedolls.com
www.ftk-toys.ru
www.doll-zone.com